Az 5. szezon

2009. december 16., szerda

Az ötödik évad 2009. szeptember 17-én indult az Egyesült Államokban, csütörtök esténként vetíti a gyártó FOX csatorna, a vicc az, hogy Kanadában a Global viszont többnyire egy nappal előbb, szerda este adja az új részeket. Miután a negyedik széria borzasztó bugyután zárult le, alig várta mindenki, hogy az évad első részében helyrerázódjanak a dolgok.

5.01 (85) Harbingers in the Fountain
5.02 (86) The Bond in the Boot
5.03 (87) The Plain in the Prodigy
5.04 (88) The Beautiful Day in the Neighborhood
5.05 (89) A Night at the Bones Museum
5.06 (90) Tough Man in the Tender Chicken
5.07 (91) The Dwarf in the Dirt
5.08 (92) The Foot in the Foreclosure
5.09 (93) The Gamer in the Grease
5.10 (94) The Goop on the Girl
5.11 (95) The X in the File
5.12 (96) The Proof in the Pudding
5.13 (97) The Dentist in the Ditch
5.14 (98) The Devil in the Details
5.15 (99) The Bones on the Blue Line
5.16 (100!) The Parts in the Sum of the Whole
5.17 (101) The Death of the Queen Bee
5.18 (102) The Predator in the Pool
5.19 (103) The Rocker in the Rinse Cycle
5.20 (104) The Witch in the Wardrobe
5.21 (105) The Boy with the Answer
5.22 (106) The Beginning in the End

Szóval, mindenki megkönnyebbülésére Booth nem amnéziás, mindössze ráébredt, hogy szerelmes a partnerébe (noha a legtöbben biztosak voltunk benne, hogy ezzel rég tisztában van). Ellenben sok tekintetben újra fel kell fedeznie önmagát, ezért kicsit veszített magabiztosságából – persze húzni kell még az időt, hiszen már biztosan lesz 6. évad is, fenn kell tehát tartani a feszültséget, amíg lehet. Hogy meddig, az kétséges, de úgy tűnik, egy darabig még csak azt leshetjük, ahogy ezek ketten körbetáncolják egymást.

Az első 10 epizód ismeretében annyit már megállapíthatunk, hogy meglehetősen felerősödött a komikus-bohózati jelleg, a holttestek határozottan gusztustalanabbak lettek, és a hangnem időnként parodikus – az 5.03 volt talán az egyetlen komolyabb, igazán tragikus ügy eddig az idén. Brennan gyakornokainak rotációja még mindig tart, nem tartották meg egyiket sem a többi ellenében, viszont karaktereik kezdenek árnyalódni, ami miatt végre szerethetőbbé váltak.

Aki nem rajongott az előző évad fináléjának altervilágáért, annak rossz hír, hogy várható egy film noir stílusú epizód is ebben az évben. Aminek viszont valószínűleg mindenki örülni fog, az a 100. rész lesz, 2010 áprilisában, ami Booth és Brennan első közös ügyét eleveníti majd fel, és amit David Boreanaz fog rendezni. S ha már a 'The End in the Beginning'-et (4.26) emlegetjük, jó ha tudjuk, hogy az ötödik évad részeiben az előző finálé apró részletei bukkannak fel. Aki szereti az efféle játékokat, annak érdemes ilyen szemmel is nézni a sorozatot.

17 megjegyzés:

Bogi,  2009. december 17. 15:33  

Imádom a film noir epizódokat, szerintem biztos nagyon jó. A 100. részt is nagyon várom már, kíváncsi vagyok hogyan ismerkedtek meg :)
Az pedig, hogy a holttestek gusztustalanabbak, hát...nekem tetszik :$ :)

Végezetül annyit, hogy bár eddig még nem írtam, már egy ideje már olvasom a lapodat és nagyon tetszik!
Bogi

gabriel 2009. december 17. 22:08  

Örülök, hogy tetszik, és hogy leírtad a véleményed! Tedd meg máskor is! Igyekszem minél többet írni, hogy legyen olvasnivaló. ;)

Unknown 2010. február 8. 22:39  

Nekem őszintén szólva hiányzik az ötödik évadból (picit már a negyedikből is) Bones "régi" stílusa: korábbi hajviselete, ruhái, alkata.. És hiányzik a családi fonal: bátyja, apja jelenléte + Booth kisfia..
És a saját baba? Bones és Booth közös babájára mikor térnek már vissza?

Unknown 2010. február 10. 14:41  

Kedves Gabriel! Lenne egy kérdésem a "Dentist in the Ditch" epizóddal kapcsolatban, de már nem győzöm kivárni az elemzést (gondolom más egyéb elfoglaltságod is van, mint az oldal szerkesztése :)
Először angol felirattal néztem meg a részt és már nagyon vártam a magyar változatot, mert kíváncsivá tett, hogyan is fogják "magyarítani" az escort kifejezést. Mivel a "former prostitute" jelentésével tisztában vagyok, gondoltam hogy a szinonimája lehet. Ezek után teljesen meglepődtem, hogy a fiúk nem fordították le a szót.
Rákerestem az Országh-féle középszótárban, ott azt írják, hogy kísérőt (is) jelent. Ennél a résznél kimondottan kíváncsi lennék a magyar szinkronra, hogy definiálnák Padmé régi szakmáját :) Bevallom hosszas töprengés után nekem csak a konzumnő jutott eszembe, de szerintem ez a szó nem pont azt a típust jelenti, amire a készítők gondolnak...
Neked mi a véleményed?

gabriel 2010. február 10. 21:29  

Kedves Erika! Az 'escort' valóban kísérőt jelent angolul, de szlengben egyértelműen a prostituáltakra használják, bár kevésbé ráutaló elnevezés. Szerintem nem fogják eltalálni ezt (sem) a magyar szinkronban stilisztikailag, max. szinonimákat találhatnak rá (örömlány, kurtizán). Tartalmilag mindegy, mert az eredetiben is csak erről van szó (ez a baja Boothnak is), vagy ha költői akarok lenni, mondhatjuk, hogy "mit rózsának hívunk, bárhogy nevezzük...".

Névtelen,  2010. február 11. 23:09  

Kedves Lányok!
Azért nem fordítottuk le az escort-ot, mert pontosan megmagyarázzák a szövegben, mit is jelent a kifejezés. A kísérőben nincsen benne az escort pejoratív értelme, az általatok is felsorolt egyéb lehetőségek pedig mind egyértelműen utalnak a hölgy foglalkozására, ami a későbbi szöveg egy részét tette volna értelmetlenné.
Egyébként az escort kifejezést a magyar nyelvben is használjuk a luxus prostituáltak elegáns megnevezésére, így reméltük, hogy nem okoz gondot, ha ezt a szót pontos magyar megfelelő híján nem magyarítjuk.
Üdv,
lazy és kabuki

gabriel 2010. február 12. 13:35  

Kedves l és k! Köszönjük a háttérinfót. Ha nem veszitek zokon és majd elkészül a The Dentist in the Ditch elemzése (ígérem, hamarosan), ezt a gondolatmenetet áthelyezném ahhoz a bejegyzéshez, hogy ne zavarja meg azokat, akik csak általánosságban olvasnak itt az 5. évadról.

Névtelen,  2010. március 29. 11:26  

Sziasztok! Lehet érdeklődni, hogy mikor lesz kész az 5. évad 15. részének magyar felirata? Már tűkön ülök! ;) Viszont ezúton szeretném megköszönni, hogy elérhetővé teszitek számunkra ezt a fantasztikus sorozatot magyarul!

Zora,  2010. március 29. 23:18  

Szia Névtelen! Az 5x15-öt április 1-én vetítik először, úgyhogy a felirata rá kb. két héttel lesz kész (nem fordító vagyok, tapasztalatból beszélek).

Névtelen,  2010. március 30. 13:11  

Szia Zora! Ez érdekes, mert torrenten már vagy egy hónapja fenn volt...

Unknown 2010. április 17. 17:25  

Szerintetek mit jelent az utolsó rész címe?
A 4X26 a Vég a Kezdetben volt ( már véget is ért, mielőtt elkezdődött volna BB között bármi is, hiszen nem emlékezett Bones-ra Booth ), ez pedig, az 5X22 a Kezdet a Végben. Én úgy értelmezem, hogy az utolsó részben, az évad végén egy új kezdet indul. Mindenképpen valami pozitívra gondolok, miután a 4. évad vége negatív befejezést kapott, a két finálé címe pedig pont ellentétes jelentésű.
És ti?

Unknown 2010. április 17. 22:55  

A promóban azt mondja Booth a főnökének, hogy azért akar Brennan-nel dolgozni, mert az első közös ügyüknél a röntgenképből azonosította a gyilkos fegyvert és a gyilkost.
A 100-ban viszont, ha jól értettem az első közös ügyük esetében Booth már tudta, hogy ki a gyilkos, csak bizonyítani nem tudta.
A gyilkost nem Bones azonosította.
Vagy elkerült valami a figyelmemet?

Unknown 2010. április 28. 20:39  

Szerintem annak azért van valami jelentősége, hogy az 4. évad és az 5. évad fináléjának ugyanaz a címe, csak fordítva.
Egyre jobban kiismerve az alkotókat, szándékosan alakították így.

kincseske,  2010. május 13. 20:41  

Sziasztok!
Lehet tudni, hogy mikor lesz meg az5X20 rész magyar felirata????
Sajna az én angolommal csak nagy vonalakban érthető, pont a részletek és az árnyalatok hiányoznak! :(

Unknown 2010. május 14. 21:21  

Szia kincsecske, már fent van ezen az oldalon:

http://sorozatokingyen.org/page.php?66

mbear,  2010. szeptember 21. 23:22  

lazy és kabuki, csak így tovább, istenek vagytok a fordításban! :D

Réka,  2010. október 8. 20:24  

Bocsika, de nem tudja vki, h honnan tudnám megszerezni a 6.évad második részéhez a magyar feliratot? mert a hosszupuskasub-on nincs fenn :(

Megjegyzés küldése

A blog szerzője

Rendszeres olvasók

Follow talkaboutbones on Twitter

  © Blogger template The Professional Template II by Ourblogtemplates.com 2009

Back to TOP