...rész – vagyis a Pilot (1.01)

2009. november 27., péntek

Lenni vagy nem lenni – ez itt a kérdés
Minden sorozat pilottal kezdődik, aminek megvan a maga funkciója (= életre hívni és életben tartani), szépsége, és persze törvényszerűen a hibái is. A Bones pilotjának szépsége, hogy szemet kápráztató technikát vonultat fel, olyan, mint egy érzelmes videóklip (látványilag és zeneileg is), a szereplők pörögnek, a szöveg ütős, sok a feszültség, izgalmas sztoricsírák jelennek meg, és az egész olyan kerek, mint egy pirospozsgás alma. Muszáj ráharapni. De persze eltúlzott is (mint általában egy pilot), hiszen nem lesz mindig ilyen csillivilli (pedig szívesen láttuk volna többet az Angelatort), vissza is kell venni a tempóból, na és persze ott van Zack, akinek későbbi karakteréről nem sok elképzelésük lehetett ekkor még az íróknak, mert ő sem sokáig lesz ilyen "normális", agilis, laza srác...

Erről jut eszembe: mielőtt belevetem magam az írásba, jobb, ha előre figyelmeztetek mindenkit, hogy nem leszek teljesen spoiler-free, hiszen az 5. évad távlatából nem tudok (és nem is akarok igazán) úgy tenni, mintha sose láttam volna a későbbi részeket, úgyhogy időnként esetleg lejegyezhetek olyasmit, ami árulkodó lesz a dolgok későbbi/jelenlegi alakulására nézve. Ez egy ilyen blog.

Na de egyelőre térjünk vissza a nagy elsőre. Ahol minden kezdődött. Vagyis mégse. Nekem kifejezetten tetszik, hogy nem egészen innen datálódik a Booth-Brennan páros csodás együttműködése, hiszen dolgoztak már együtt egy ügyön, és kifejezetten nem kedvelték meg egymást, olyannyira nem, hogy Brennan próbálta Bootht a jövőre nézve lekoptatni (mégpedig az asszisztensét utasítva erre – ami ismerve Zack későbbi jellemét és a Booth-szal szembeni nem túl effektív fellépését, annyira már nem is hihető). Persze tudjuk, hogy akik elsőre utálják egymást, még nyugodtan áteshetnek a ló túloldalára... Erre majd a 100. epizód kapcsán újra visszatérünk, ami ha minden igaz, ezt a bizonyos legelső közös ügyet eleveníti majd fel.

Komolyan mondom, párszor látnom kellett ezt a részt, hogy felfogjam (OK, velem van a baj), mit is és miért is rendezett meg Booth az elején, hogy Brennant Guatemalából hazatérve a reptéren a belbiztonság nyakon csípje és kihallgassa. Tényleg nem értettem, hogy az átlátszó rendezői/írói ürügyön kívül (Brennannak muszáj volt fenékbe billentenie egy nála 3x nagyobb tagot, hogy lássuk, milyen kemény csaj, és senkitől nem rezel be, egyszóval ő ilyen) Boothnak milyen ürügye volt erre. Aztán leesett, hogy így próbálta (tényleg elég bénán) Brennant lekötelezni, hogy ismét segítsen neki egy bűnügy megoldásában. Persze ebből az is kisül, még ha elég burkoltan is, hogy Booth is már csak ilyen: szeret a lovagias megmentő szerepében tündökölni. És ez Brennannél egyáltalán nem jön be. És még 5 perc sem telt el a filmből.

Nem kell megijedni, nem fogok végigmenni percről percre minden kockán, és feleleveníteni minden mozzanatát a cselekménynek, erre ott van a wikipédia vagy a FOX hivatalos Bones-oldala. Amikor a sorozatot bemutató szösszenetet olvastam ("A közös munka során, Booth és Dr. Brennan, valamint az irányításuk alatt dolgozó csapat újra és újra szembetalálja magát a nyomozást ellehetetlenítő korrupcióval és a meglehetősen hatékony helyi ellenállással."), és persze megnéztem a Pilotot, amiben egy szenátor megesett gyakornokát tették el láb alól, az volt a félelmem, hogy állandóan a washingtoni nagypolitika játssza majd benne a főszerepet, de hál'istennek nem így lett – valószínűleg csak jól hangzott akkoriban a sok vegasi-new yorki-miami helyszínelő után egy az amerikai fővárosba telepített bűnügyfeltáró csapat esetében az effajta ajánlás. A Bonesban viszont pont az a szép, hogy nem is mindig igazán az ügy a fontos (ezt értsétek jól,  persze hogy fontos), hanem a szereplők élete, reflektálásuk a feltárt igazságokra. Hiszen ettől leszünk mi is gazdagabbak (bár amikor az eredeti CSI-t faltam a kezdetek kezdetén, rendkívül sok tudományos infóval lettem gazdagabb, de érdekes módon abba könnyen belefáradtam-fásultam, és már nem volt kedvem követni).

És mennyi személyes történet sejlik fel már a bemutatkozó részben: hogy Brennant 15 évesen elhagyták a szülei, hogy Booth munkáját vezeklésnek tekinti mesterlövész múltja miatt, hogy Brennan írt egy regényt (mindjárt bestsellert!), amiben a kollégái magukat vélték felfedezni. És amiért még tényleg jó ez a pilot: a szereplők többsége (Zacket most hagyjuk egy kicsit) évadokat átívelő szokásokat és jellemzőket villant fel magáról néhány perctöredékben és megjegyzésben, olyanokat, amikre építeni tudtak az alkotók hosszú éveken át.

Angela reptéri akciója, megjegyzése az oszló hulla felett elmélkedő kollegái között: "Én mint az egyetlen normális ember a teremben, mondhatok annyit, hogy fujj?", ahogy édesemnek becézi Brennant, meg minden egyéb beszólása tipikusan angelás. Ő a művészlélek a tudomány palotájában. (Egyébként gratuláció a magyar szinkronhanghoz, Kéri Kitty tökéletes választás – bár én jobb szeretem eredetiben nézni.)
Aztán ott van Brennan védjegye, a "Nem tudom, ez mit jelent" reakció szinte minden olyan referenciával kapcsolatban, amit nem lehet tankönyvekből összeszedni, mint pl. hogy kicsoda Scully és Mulder, vagy mi a különbség Lenny Kravitz és Vanessa Williams között. Már itt kiderül, hogy ahhoz képest, hogy utálja a pszichológiát (és ezt nem győzi minden alkalommal hangoztatni), mert szerinte ez "soft science" ('light tudomány'), "she sure has a lot of it", vagyis 'elég sok fért belé' – Booth megfogalmazásában. Persze ennél azért komplikáltabb eset, rá még külön vissza kell térnünk.
Booth itt még sokkal visszafogottabb, de az máris látszik, hogy személyesen érintik a rábízott ügyek, és minden eszközt bevet, hogy a célját elérje (ez esetben Brennant és csapatát). Vagy hogy annyira erős benne az igazsághoz való ragaszkodás, hogy félre tudja tenni a saját büszkeségét és előítéleteit (ahogy elismeri Brennan képességeit irritáló viselkedése ellenére, és végül elfogadja a számára nem életszerű 'squint squad' következtetéseit), de még a saját érdekeit is (hivatalnok kontra szenátor blabla).
Van még egy Hodginsunk, a bogaras-trutymós fickó a maga összeesküvés-fóbiájával, aki a tökéletes laborpatkány – és még 4,5 év után is az. Neki ez az élete, és ehhez ragaszkodik – mi meg hozzá, így, ahogy van.
Goodman és Cullen is jól megírt, szerethető figurák, akik ugyan nem élik túl az első évadot, de addig színesítik a palettát. Tulajdonképpen még hiányozni is fognak.


De hogy végre a lényegre térjek: ez a sorozat azért működik, mert a két főszerepet játszó színész közötti természetes feszültségre – ahogy ők mondják: kémiára – alapozták a sikerét. Ehhez kellett a megfelelő választás (vagy inkább egy olyan színésznő Emily Deschanel személyében, aki nem alélt el azonnal David Boreanaz sármjától), meg egy jól felépített kerettörténet komplex karakterekkel, akik képesek egy nagy adag jellemfejlődésen végigmenni, hogy talán majd egymásban többet is kapjanak munkatársnál (és hogy akkor végre a rajongók elégedetten sóhajthassanak fel).

Merthogy Dr. Temperance Brennan itt még egészen más, mint aminek most, 2009-ben ismerjük. Inkább hasonlít egy a helyét kereső, minden konvenció ellen lázadó egyetemistára, mint nagy tekintélyű szakemberre. Ő (és kis csapatának minden tagja) még egy kócos, alternatív lélek, aki bizonyítani igyekszik nézeteinek helyességét egy olyan világban, amit fentről, egy steril laborból szemlél. Ezért kell Booth, aki a másik oldalról jön (az igazság odaát van? bocsánat, ezt nem hagyhattam ki), és aki – most még csak kénytelen-kelletlen – hozzásegíti őt, hogy a frontvonalba kerüljön, szemtől szembe a hús-vér emberekkel, akik több mindent árulhatnak el magukról élőben, mint amennyit Brennan a csontjaikból kideríthet. Temperance-t (bár a neve azt jelenti, mértékletesség, ő minden csak nem az – maximalista a végletekig) érdeklik az emberek (elvégre antropológus), de az égvilágon mindent és mindenkit tudományos elméletek mentén közelít meg, és lázad minden ellen, amit nem lehet racionálisan megmagyarázni (mint később megtudjuk, ez egy védekezési mechanizmus nála). Ami nekünk jó, mert ebből adódnak a vicces helyzetek és humoros dialógusok.

Merthogy tegyük mellé Bootht, aki az érme másik fele: ő belülről és alulról szemléli a társadalmat, a tapasztalatai alapján ítéli meg az embereket, akiknek ismeri az észjárását, és legalább annyi mindenre rájön apró jelekből vagy a megérzéseiből, mint Brennan és tudós csapata a szuper kütyüiket bűvölve.

És mint tudjuk, az ellentétek vonzzák egymást (főképp, ha történetesen egy szexi nőről és egy szexi pasiról van szó, merthogy ezt is el kellett hinteni már a legelején, lásd Brennant topban baseballütővel, vagy az, ahogy – Angela szerint – a regényében Bootht leírja). Csak le kell dolgozni a kezdeti ellenszenvet. Ami egész jól sikerül, hiszen a pilot végére nem csak hogy képesek őszintén megnyílni egymás előtt, elárulva egy-egy titkot magukról, de Brennan még önként csatlakozik is Booth missziójához.

Na, így kell ezt csinálni! 4 (és fél) évaddal később újranézi az ember, és nem csak azt veszi észre, hogy de furcsán néztek ki a kedvencei (persze mi milyenek voltunk 4 évvel ezelőtt?), hanem azt is, hogy igenis innen indultak, és legbelül még mindig hűek tudtak maradni egykori önmagukhoz.

Kedvenc...
...dumák:
Angela: Nagyon kimerültél? Szörnyű volt Guatemalában? Nagyon elmaradott?
Brennan: Mégse kellett soha cicit villantanom információért.
Angela: Na és élvezetből?

Booth: Egy oszló hullát találtak ma az Arlingtoni Nemzeti Temetőben.
Brennan: Az arlingtoni temetőben más sincs, mint oszló hullák. Ezért temető.

Booth: Ha egy rendőr elakad, ilyesvalakit kér meg, aki más és kancsalul látja a dolgokat.
Brennan: Ááá, akiknek magas az IQ-juk és tudnak következtetni?

Brennan: A koponyát majd én tisztítom meg, aztán összerakom, hogy Angela arcot alkothasson neki.
Angela: Jó. Bírom a hologramokat, azok nem bűzlenek.

...zene:
Howie Day - Collide

...jelenet:
A reptéri

Tovább...

...évad

2009. november 22., vasárnap

A Bones első évadját az USÁban 2005. szeptember 13.–2006. május 17. között, Magyarországon 2007. március 7.–2007. augusztus 1. között vetítették (először). Az alábbi listán az egyes epizódok eredeti és "magyarított" címei szerepelnek a vetítés sorrendjében, míg a zárójelben lévő sorszámozás azt mutatja, hogy milyen sorrendben írták és forgatták le az egyes részeket. Ez utóbbi annyiból érdekes, hogy az egyes karakterek fejlődése jobban érthető (lett volna), ha az írás sorrendjében nézzük végig a sorozatot, nem is beszélve bizonyos "bakikról", amik a felrúgott sorrendből származnak (pl. hogy Booth saját belépőkártyát kér a laborba az elején, amit csak a 3. rész végén kap meg, de már a másodikban használja…). A vetítés sorrendjét az amerikai csatorna határozta meg, ilyen-olyan okokból nekik így volt megfelelőbb, a dramaturgiai problémák kevésbé izgatták őket.

1.01 Pilot / Lány a tóban (#101)
1.02 The Man in the SUV / Robbanó méreg (#103)
1.03 A Boy in the Tree / Egy iskola titkai (#102)
1.04 The Man in the Bear / A medve-ügy (#105)
1.05 A Boy in a Bush / Örökbefogadott halál (#106)
1.06 The Man in the Wall / Múmia a falban (#107)
1.07 A Man on Death Row / A halálraítélt (#104)
1.08 The Girl in the Fridge / A példakép (#108)
1.09 The Man in the Fallout Shelter / Karácsonyi karantén (#109)
1.10 The Woman at the Airport / Szétszóródva (#111)
1.11 The Woman in the Car / A koronatanú (#110)
1.12 The Superhero in the Alley / Szuperhős a sikátorból (#113)
1.13 The Woman in the Garden / Csontváz a csomagtartóban (#114)
1.14 The Man on the Fairway / Egy kínos ügy (#115)
1.15 Two Bodies in the Lab / Két titokzatos hulla (#116)
1.16 The Woman in the Tunnel / Az eltemetett titkok (#112)
1.17 The Skull in the Desert / Koponya a sivatagban (#118)
1.18 The Man with the Bone / A kalózok kincse (#117)
1.19 The Man in the Morgue / Feketemágia (#119)
1.20 The Graft in the Girl / Gyilkos átültetés (#120)
1.21 The Soldier on the Grave / Egy becsületbeli ügy (#121)
1.22 The Woman in Limbo / Családban marad (#122)

Ami már most feltűnhet az angolul tudóknak, hogy a Bones minden egyes részének eredeti címe a "valami valahol" (valamiben/valamin/valamivel stb.) struktúrát követi, ami így a 100. epizódon is túl nem rossz teljesítmény, főleg, hogy az idő előrehaladtával nemhogy unalmassá vált volna a dolog, de még egyre furmányosabb címeket is skerült a szerzőknek kiötleniük, sőt, olyannyira elfajult ez az egész, hogy a címadás a most futó 5. évadra már paródiába kezd fajulni, ld. 'A Night at the Bones Museum' (Egy éjszaka a Bones múzeumban 5.05) vagy a 'The X in the File' (Az X az aktában 5.11), nem is beszélve a nem ritka és feltétlenül szándékos alliterálásról (aminek vitathatatlanul legszebb példája a 'Double Death of the Dearly Departed' 4.22).
És hogy miért is beszélek magyarításról? Félreértés ne essék, nem mondom, hogy feltétlenül szó szerint kellene minden idegen nyelvű film címét lefordítani, de kétségtelenül jobb megoldás lenne ebben az esetben, mint hogy olyan címeket kreáljanak, amiben lényeges utalásokat tesznek a bűnügy megoldására vagy körülményeire (lelőve a poént, nehogy meglepetésként érjen, köszönjük szépen). Ez önmagában is elég, hogy haragudjam rájuk, és akkor még nem is beszéltem arról a gagyi magyar tévés/filmes szokásról, hogy nyúljunk korábbi filmek címeihez, és használjuk azokat, legfeljebb kicsit módosítva rajta, hátha az emberek összetévesztik a kettőt, vagy azt hiszik, hogy ez valaminek a folytatása/változata/kistestvére/akármije (noha legtöbbször az égvilágon semmi közük egymáshoz), mindenesetre nem hiszem, hogy azért, mert a jóleső emlékek hatására fejvesztve rohannak majd megnézni az új verziót... Na ilyen pl. az 1.21 fentebb. No more comments. Ígérem, nem fogok ezen rágódni többet. Egyszerűbb, ha az ember ragaszkodik az angol eredetihez...

A Bones első évadja nagyszerűen bizonyított mind nézettség (8,9 millió néző az USÁban), mind létjogosultság szempontjából. Nem csak abban különbözött az addigi helyszínelős történetektől, hogy az áldozatok a bomlásnak már olyan szakaszában vannak (ez az a bizonyos 'ick factor', azaz gusztustalansági tényező), amikor az azonosításhoz antropológus szakértő bevonására van szükség, hanem sokkal inkább azzal rítt ki a többi széria közül, hogy szereplői "valódi" személyiségek, komplexek, szerethetők – és ami a legfontosabb: lehet velük és rajtuk nevetni. Mert a Bonesban igen hangsúlyos a humor, ami segít feldolgozni a morbid témát, ettől válik igazán nézhetővé azok számára is, akik egyébként nem rajonganának a trutymó és a rothadó hullák látványa iránt.

Én úgy fogalmaznám meg, hogy a Bonest nézni katartikus élmény: elborzaszt, elgondolkodtat, megráz, felemel, felmelegít és mindeközben még fülig ér a szád a nevetéstől. Nekem ennyi bőven elég egy sorozattól, hogy megfogjon.

Első évados bakigyűjtemény:

Tovább...

Az első...

2009. november 20., péntek

Ritka dolog, hogy egy sorozatot az elejétől elkapjak, főleg ha azt késő este adja a televízió, amikor már nemigen tudok koncentrálni rá, és főként, hogy nem szeretek rákattanni valamire, ami miatt aztán rendszeresen éjszakázhatok (bár ez a blog most ilyen lesz ;o). Amikor a Bonest (előre tisztázom, hogy tartózkodnék a Dr. Csont elnevezéstől, amit meggyőződésem, hogy a magyar fordítók a kórházsorozat-rajongók megtévesztése végett aggasztottak rá) első alkalommal láttam, csak unalomból néztem meg, de arra emlékszem, hogy úgy kapcsoltam ki utána a tévét, hogy mentális feljegyzést tettem: ezt legközelebb is érdemes lesz. A 4. rész (The Man in the Bear / A medve-ügy) viszont tényleg sorsdöntőnek bizonyult – akkor jöttem rá, hogy ez nem csak egy csontos CSI-verzió, hanem egy eszméletlenül szórakoztató krimi-komédia (ami persze tud nagyon komoly is lenni). Lehet, hogy a romantikus énem kapcsolt be, amikor kiszimatoltam, hogy Booth és Brennan kapcsolata izgalmas lehetőségeket rejt még a jövőben, de azt hiszem, amit akkor és most is a legjobban értékeltem az egészben, az a sziporkázó dialógusok, a hihetetlen helyzetek és persze a szórakoztató, meggyőző színészi játék volt. A munka mókuskereke, a korai kelések és egy másik (hmhm, kórházas) sorozat miatti késői lefekvések miatt nem tudtam akkor végignézni az első évadot, de amikor az idén felfedeztem, hogy "már" a 2. évad megy a magyar csatornán, akkor bekattant valami, és nem tudtam többé nem nézni. Azóta a körülmények is változtak, már nem kell olyan korán kelnem, de a tévét sincs igazán kedvem bekapcsolni, ezért hát a neten követem az eseményeket. És hála az internetnek, ma már jóformán egyidőben nézhetem a legfrissebb Bones-epizódokat az amerikaiakkal (így még az angol nyelvtudásom sem kopik el a négy fal között). És lám, milyen könnyen addicted – azaz függő – lesz az ember! Vagy Bonesaholic. Aminek az egyik tünete, hogy muszáj beszélni róla. Szoktam is, Wendy blogján szuper közösség van, kulturált hozzászólásokkal a világ minden tájáról (remélem ezt a szokást meg tudjuk honosítani). De az ember mégis szeretne a saját anyanyelvén társalogni a kedvenc sorozatáról, még akkor is, ha a magyar tévétársaságok olyan trehányak, hogy egy Amerikában ilyen népszerű szériából nem képesek 2 évadnál többet megvenni, noha ott már az 5. szezonnál tartanak, és a sztori egyre kelendőbb. Remélem, felismerik, hogy van rá vevő Magyarországon is, és beleinvesztálnak a soron következőbe, ami ráadásul a forgatókönyvírók sztrájkja miatt még rövid is (mindössze 15 rész). Akkor talán fellángol a Bones-láz itthon is... Addig meg, aki teheti, nézze a neten, és beszéljük ki!

Tovább...

A blog szerzője

Rendszeres olvasók

Follow talkaboutbones on Twitter

  © Blogger template The Professional Template II by Ourblogtemplates.com 2009

Back to TOP